A játék neve, címe: Járművek
A játék pedagógiai célja: angol nyelvtanulás: szókincsbővítés – járművek és az általuk kiadott hangok megtanulása, ismétlése, elmélyítése mozgással
A játék jellege: Energetizáló
A baleseti kockázat szintje: közepes
Szükséges biztonsági intézkedések: A gyerekek figyelmét fel kell hívni arra, hogy a padló csúszhat, óvatosan, lassan mozogjanak, kerüljék el a tereptárgyakat, pl. oszlopok.
Résztvevők száma: 8 főnél kevesebb, 8-14 fő,
Résztvevők életkora: 7 évtől idősebb
Játékidő: 5-10 perc
Helyszín: A játék bárhol játszható
Helyigény: Nagyobb tér: Tipikusan pl. fogójátékok helyigénye
Az előkészítés feladatai: Összeírni az átismételni kívánt járművek nevét és az általuk kiadott hangokat és megtanítani őket.
Az előkészítéshez szükséges idő: Több mint 5 perc
A résztvevők bevonásának lehetőségei: Megtanuljuk a járművek nevét angolul, valamint az általuk kiadott hangokat akár videó/dal segítségével vagy kártyákkal, esetleg lerajzoljuk és eljátszuk őket. Csoportosítjuk őket, aszerint, hogy melyik vízi, közúti/szárazföldi vagy légi jármű.
A játék megnyitása, nyitánya: A játékszabályok ismertetése, meg kell mutatni a gyerekeknek a használandó mozdulatokat. A kerettörténet: Óriások vagyunk, akik Angliában kirándulnak és rengeteg különleges közlekedési eszközzel találkozunk utunk során. Tanuljuk meg, mit tegyünk, ha egy jármű szembejön velünk.
A játék menete, játékszabályok:Helyezkedjünk el a helyszínen, pl. a gyerekek szemben állnak a játékvezetővel. Ha légi jármű nevét hallod, guggolj le – elrepül a fejed felett. Játsszuk el: diktáljunk pár járművet, csak akkor guggoljanak, ha az légi jármű volt. Ha vízi jármű nevét hallod, állj terpeszállásba és nézz át a lábaid között – te leszel a híd. Játsszuk el: diktáljunk vízi és légi járműveket. Ha közúti jármű nevét hallod, körültekintően szaladj jobbra vagy balra – fuss le az útról. Játsszuk el: diktáljunk bármilyen járművet. Nehezítés: a jármű neve helyett mondjunk hangokat is (pl. whoosh-whoosh: repülő, ring-ring/paddle-paddle: bicikli, beep-beep: busz, vroom-vroom: autó, whop-whop: helikopter, toot-toot: hajó, splash-splash: csónak, nee-nar: tűzoltó autó, weeoo-weeoo: rendőrautó, choo-choo: vonat).
A játék lezárása: Ha már jól megy a játék, akkor játszhatjuk kiesősre is: aki hibázik vagy lemarad, kiáll. Addig játszunk, amíg csak egy fő marad bent. Ha nem szeretnénk kiesősre játszani, akkor a csoport fáradtsági szintjétől függően a játékvezető zárja le a játékot.
Értékelés, jutalmazás, feldolgozás: Dicséret a gyerekeknek, megkérdezni, hogy tetszett nekik.
Lehetséges továbbfejlesztések, variációk: A kieső játékosok ne üljenek le, hanem maradjanak abban a pozícióban, amit elrontottak és így nehezítsék meg a többi játékos dolgát. Ekkor azonban megnő a balesetveszély kockázata, nagyobb figyelem szükséges, nehogy átessenek egymáson a gyerekek. Más témakörre átültethetjük a játékot, pl. állatok nevével és az általuk kiadott hangokkal is lehet ilyet játszani. Ezesetben ki kell találni az állatokhoz kapcsolódó mozdulatokat.
A játékvezető speciális feladatai: Fontos a megfelelő hangerő, és idegen nyelv révén a megfelelő hangsúly és kiejtés. A játékszabályokat fokozatosan vezessük be! Magyarul is mondhatjuk a szabályokat, ha angolul tanítjuk meg, akkor bizonyosodjunk meg róla, hogy mindenki megértette. Minél jobban megy a játék, annál gyorsabban mondhatjuk a járműveket. Ekkor azonban nagyon kell figyelni a gyerekek testi épségére, mert könnyen eleshetnek, egymásnak ütközhetnek.
Egyéb/megjegyzés: Természetesen magyarul is játszható ez a játék, kisebb korosztállyal is. Én 1-2-3. és 4. osztályos tanulókkal is lejátszottam, 7 és 11 fővel egyszerre, ők mindannyian nagyon élvezték a játékot. Valóban jól emlékeztek később is a szókincsre, mert mozgással tanulni nagyon hatékony.
A játékot lejegyezte: Keresztes Krisztina